董岭水
唐 · 周朴
湖州安吉县,门与白云齐。
禹力不到处,河声流向西。
去衙山色远,近水月光低。
中有高人在,沙中曳杖藜。
禹力不到处,河声流向西。
去衙山色远,近水月光低。
中有高人在,沙中曳杖藜。
拼音版原文
翻译
湖州安吉县,坐落在白云之畔。那里是大禹未能触及的地方,河水向西潺潺流去。
远离官署的山色渐行渐远,近处水面映照的月光低垂。
在这其中,隐居着一位高人,手握藜杖漫步在沙滩上。
注释
安吉县:地名。白云:高耸的云彩。
禹力:大禹的力量。
不到处:未开发的地方。
河声:河水的声音。
流向西:向西流。
去衙:远离官府。
山色:山景。
远:遥远。
近水:靠近水面。
月光低:月光低垂。
高人:德高望重的人。
曳杖藜:手持藜杖行走。
鉴赏
这首诗描绘了一幅湖州安吉县的山水风景画卷。"门与白云齐"表达了山势与白云交融,高低相齐的壮丽景象,给人以超脱尘世的感觉。而"禹力不到处,河声流向西"则借助大禹治水的传说,形象地描绘出河流的奔腾不息和自然力的不可抗拒,同时也暗示了诗人对这片土地的深厚情感。
在下一句中,"去衙山色远,近水月光低"则通过远近景物的对比,勾勒出了一个空间的广阔与宁静。山色远处,显示出一种淡漠和超脱,而近处的水面却映照着柔和的月光,营造了一种静谧而内向的氛围。
"中有高人在,沙中曳杖藜"则是诗人对居住于此地之人的描写。"高人"指的是修养高尚、不染尘俗的人物,而"沙中曳杖藜"则形象地表达了这位高人在自然界中的悠然自得,他的手杖拖在地面,随着行走留下浅浅的足迹,显示出一种与大自然和谐共处的生存状态。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和对居住于此之人的高洁品格的赞美,展现了诗人对于理想生活境界的向往,以及他对自然美景与精神追求之间关系的深刻感悟。