送地栗与囊山应叟和尚
宋 · 王迈
淤泥生莲花,不如生地栗。
莲花生好看,地栗却好吃。
看底只是虚,吃底却是实。
虚实总不如,般若波罗密。
莲花生好看,地栗却好吃。
看底只是虚,吃底却是实。
虚实总不如,般若波罗密。
拼音版原文
注释
淤泥:比喻污浊或困难的环境。莲花:象征纯洁和高雅。
生地栗:可能指生长在地上的普通栗子,朴实无华。
般若波罗密:佛教术语,意为大智慧,达到彼岸的法门。
翻译
淤泥中长出莲花,却不如生长在地上的栗子。虽然莲花美丽可观,但地栗的滋味更实在。
观赏的只是表面,食用的才是实质。
外表与内在都不如智慧的解脱重要。
鉴赏
这首诗通过对比莲花和地栗,表达了佛家虚实之辨的哲理。诗人以淤泥生莲花比喻事物的表象美好,但不及生长的地栗实用。这是对世间万物进行的思考,莲花虽好看,却难以满足人的需求;而地栗虽然外表平凡,却能提供实际的养分。最后,诗人引出般若波罗密(即般若波罗蜜多,佛教术语,意为智慧与超越之法),暗示了对佛理的追求和理解。
这首诗不仅展现了诗人的生活感悟,更融入了深厚的佛学文化内涵,是宋代文学中的一朵奇葩。