谢王绣使同二教举充讲宾
宋 · 王翊龙
绣衣玉斧下青冥,端为斯文主夏盟。
师道更全双璧白,讲堂初奏六茎清。
秦灰不烬诗书种,孔壁犹铿丝竹声。
惟有渔翁祇自叹,谈经敢望汉鸿生。
师道更全双璧白,讲堂初奏六茎清。
秦灰不烬诗书种,孔壁犹铿丝竹声。
惟有渔翁祇自叹,谈经敢望汉鸿生。
拼音版原文
注释
绣衣:华丽的官服。玉斧:象征权力或尊贵的玉制工具。
青冥:天空,这里指高位。
斯文:文化、学术。
夏盟:夏代的盟约,比喻文化盛事。
师道:师德。
双璧白:比喻极高的道德品质。
讲堂:课堂。
六茎清:六弦琴,象征高雅的学问。
秦灰:秦朝的遗迹,象征历史。
诗书种:诗书的精神。
孔壁:孔子讲学的地方,后泛指古代典籍。
丝竹声:音乐声,借指学术氛围。
渔翁:隐士或普通百姓。
祇自叹:只能独自感叹。
汉鸿生:汉代学者,这里指有影响力的学者。
翻译
身着华丽服饰的官员手持玉斧,降临青天,主持着文化的盛事和盟约。师德如双璧般完美,课堂上响起清朗的六弦琴声,象征着知识的纯净。
秦朝的灰烬虽已冷却,但诗书的精神仍在传承,孔壁中仿佛还回荡着音乐的余音。
只有渔翁独自感叹,谈论经义怎敢期望能像汉代学者那样影响深远。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王翊龙的作品,名为《谢王绣使同二教举充讲宾》。从内容上看,这是一首表达谢意和敬仰之情的诗句。诗中融入了古典文化的元素和对教育、学术的尊崇。
"绣衣玉斧下青冥,端为斯文主夏盟。" 这两句描绘了一位穿着华丽服饰(绣衣),手持玉制斧头(玉斧)的人物形象,从天空中的蔚蓝色调(青冥)中降临,似乎是在进行某种仪式或誓言,显示出对文化和知识的尊重。
"师道更全双璧白,讲堂初奏六茎清。" 这两句提到了教师的教导方式(师道),以及使用象征智慧和纯洁的双璧,诗中还描写了在讲堂内进行第一次演奏,声音清脆动听,可能是在描述一种学术氛围。
"秦灰不烬诗书种,孔壁犹铿丝竹声。" 这两句提到了秦朝的焚书坑儒事件,但这里指的是尽管如此,诗书依然流传后世,而孔子的墙壁上还能听到丝竹的声音。这两句表达了对古代文化和学术不灭性的赞美。
"惟有渔翁祇自叹,谈经敢望汉鸿生。" 最后两句则是诗人表达个人情感,只有渔翁(可能指自己)在独自叹息,而对于探讨经典(谈经),诗人却勇敢地期望能够达到像汉代大儒那样的学术高度。
整首诗通过对古文化的描述和对教育、学术的崇敬,表达了诗人对知识传承的尊重以及个人对于学术成就的向往。