李君美夫妇挽诗二首(其二)
宋末元初 · 陆文圭
一死人谁免,如君独可哀。
离鸾不忍诀,止鵩并成灾。
从吏联翩去,丧车寂寞回。
渊明本无疾,早岁赋归来。
离鸾不忍诀,止鵩并成灾。
从吏联翩去,丧车寂寞回。
渊明本无疾,早岁赋归来。
注释
免:幸免于难。君:指去世的人。
离鸾:比喻夫妻或情侣分离。
止鵩:古代迷信认为鵩鸟带来凶兆。
联翩:形容人或事物连续不断地出现。
渊明:陶渊明,东晋诗人。
疾:疾病。
赋归来:指陶渊明的《归去来兮辞》,表达归隐之意。
翻译
死去的人谁能幸免,唯独你让人悲痛。分离的鸾鸟难以忍受诀别,连凤凰也一同带来不幸。
随从官员相继离去,空荡荡的丧车孤独返回。
陶渊明本来就没有病,只是年轻时就写下归隐之诗。
鉴赏
这首诗是宋末元初诗人陆文圭为李君美夫妇所作挽诗中的第二首,表达了对逝者深深的哀悼之情。诗中首先强调了死亡的普遍性,但特别指出李君美与众不同,他的离世让人尤为悲痛。"离鸾不忍诀"描绘了夫妻间的难舍难分,如同鸳鸯鸟分离般令人痛心;"止鵩并成灾"则借用了古人认为鵩鸟预示凶兆的迷信,暗示李君美的去世给家人带来了双重打击。
接着,诗人描述了送葬场景的凄凉,官吏们相继离去,只有空荡荡的丧车孤独地返回,渲染出一种寂寥哀伤的气氛。最后,诗人以陶渊明自比,提及李君美虽然年纪轻轻就辞世,但他的归去并非因病,而是早年的选择或某种命运安排,这更增添了诗中的哀婉和无奈。
整首诗情感深沉,语言凝练,通过生动的意象和典故,展现了诗人对亡者的怀念以及对生命无常的感慨。