季子论才到履驹,十年不调可怜渠
出处:《次韵郎中弟见寄 其十》
宋 · 李弥逊
季子论才到履驹,十年不调可怜渠。
自闻马祖今非佛,不似潜夫但著书。
自闻马祖今非佛,不似潜夫但著书。
注释
季子:指有才华的人。履驹:比喻有才能的年轻人。
十年不调:十年没有得到升迁或调整职位。
可怜:值得怜悯,形容处境不佳。
马祖:佛教禅宗大师,这里可能指代某位出世的高僧。
非佛:不再是世俗所认为的佛祖形象。
潜夫:可能指代一个隐居著书的人。
但著书:只是专注于著书立说。
翻译
季子才华出众如同骏马驹,十年官场不得志令人同情他。自从听说马祖不再是佛祖,不像潜夫只专心著述不问世事。
鉴赏
这首诗是宋代诗人李弥逊的作品,名为《次韵郎中弟见寄(其十)》。诗中的语言简洁而富有意境,从字里行间流露出诗人的情感和思想。
“季子论才到履驹,十年不调可怜渠。” 这两句是对古代贤人季子才的赞美,言其才华横溢,但即使如此,仍需时日打磨方能臻至完美。这也反映出诗人对于人才成长过程中的耐心和等待。
“自闻马祖今非佛,不似潜夫但著书。” 这两句则是对禅宗马祖道一的点评,表达了诗人对于当时佛学界的某种看法,认为真正的佛学不仅仅在于文字和理论,更重要的是实践与悟性。同时,也反映出诗人对书写与实践相结合的重视。
整首诗通过对古贤和佛学大师的提及,表达了诗人对于才华、修养和知识的深刻理解,以及对于真正智慧所在的独到见解。