尚书有对何能顾,况是尚书无对期
出处:《与献臣希深伯中源叔景纯会饮城东小园 其一》
宋 · 宋祁
共到东园把酒卮,邀欢只畏酒行迟。
尚书有对何能顾,况是尚书无对期。
尚书有对何能顾,况是尚书无对期。
注释
共到:一起前往。东园:园林,可能指特定的聚会地点。
把酒卮:端起酒杯。
邀欢:邀请欢乐,聚会。
只畏:只是担心。
酒行迟:饮酒速度慢。
尚书:古代官职名,这里可能指某位官员。
何能顾:怎能顾及。
况:何况。
无对期:没有预先约定的时间。
翻译
我们来到东园举杯畅饮,只担心饮酒过慢会错过欢乐时光。面对尚书的邀请,我哪里还能顾及饮酒的速度,更何况尚书的聚会并没有预定日期。
鉴赏
这首诗描绘了一场在东园举行的宴饮盛会,诗人与友人们共聚一堂,共同享受着美酒佳肴。开篇“共到东园把酒卮”,便是对这一愉悦时刻的直接描写,“把酒卮”指的是斟酒、举杯,预示着宴会即将开始。
紧接着“邀欢只畏酒行迟”,表达了诗人对于时间流逝的担忧。他们害怕美好的时光因为慢慢流逝的酒水而不能尽情享受,这里体现出一种对生活的珍惜和急迫感。
第三句“尚书有对何能顾”则转向了文学创作的层面,诗人在提到“尚书”,即古代的一部重要文献《尚书》,通过这句话表达了自己对于文学艺术无法回避、必须倾注心力去完成的责任感。
最后,“况是尚书无对期”则进一步强调了这种创作上的紧迫感和压力,意味着诗人面对的是一份没有明确期限的重任,须臾不可懈怠。
整首诗不仅展现了诗人在宴会中的情怀,更透露出其对于文学创作的敬业态度,以及对时间流逝的珍视之心。