红尘跨鞍马,老矣殊少味
出处:《送秘丞罗庭扬将漕湖北》
宋 · 曾几
湖南八九州,海内清绝地。
与公白鸡年,接翼鸿雁使。
高堂亲八十,无复远游意。
奉承万事了,趋走三节至。
诏书引上殿,帝曰汝国器。
置之蓬莱山,身亦典中秘。
乖离如许久,会念差足慰。
胡为未暖席,归与不可制。
人生故乡乐,况揽澄清辔。
皇华遣使臣,光采宁有是。
红尘跨鞍马,老矣殊少味。
著鞭输公先,吾亦从此逝。
与公白鸡年,接翼鸿雁使。
高堂亲八十,无复远游意。
奉承万事了,趋走三节至。
诏书引上殿,帝曰汝国器。
置之蓬莱山,身亦典中秘。
乖离如许久,会念差足慰。
胡为未暖席,归与不可制。
人生故乡乐,况揽澄清辔。
皇华遣使臣,光采宁有是。
红尘跨鞍马,老矣殊少味。
著鞭输公先,吾亦从此逝。
拼音版原文
注释
八九州:泛指中国大地。白鸡年:古代以十二生肖纪年,白鸡象征吉祥。
接翼:形容关系亲密,如同鸟儿并肩飞翔。
蓬莱山:传说中的仙山,此处比喻高位或隐居之处。
乖离:分离,不一致。
澄清:清明,指政治清明。
皇华:指皇帝的使节。
红尘:世俗,尘世。
老矣:指年纪大了。
著鞭:比喻努力或催促自己前进。
翻译
湖南大地,是海内清静之地。在你白鸡年时,我与你如同鸿雁使者般亲近。
家中长辈已八十多岁,不再有远游的心愿。
一切事务都已妥善处理,我会在节日到来时前来拜访。
皇帝召见我上殿,称我是国家的栋梁。
让我留在蓬莱仙山,我也成为朝廷的重要人物。
长久分离后重逢,稍稍安慰了思念之情。
为何还未坐暖席位,回家的愿望难以控制。
人生在故乡最快乐,更何况能驾驭清明的政事。
皇室派出使者,光彩哪里比得过你。
骑马穿越红尘,如今我已老去,兴趣大减。
我鞭策自己追随你的步伐,也准备就此离去。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曾几所作的《送秘丞罗庭扬将漕湖北》。诗中表达了对友人罗庭扬即将前往湖北任职的送别之情,同时也流露出对家乡和清静生活的怀念。诗人称赞罗庭扬为国家栋梁,被皇帝器重,但又感叹他的离去使得自己感到孤独。他劝勉友人珍惜此行的机会,同时表达了自己对于官场事务已无太多热情,更愿意回归故乡享受宁静的生活。整体而言,这首诗情感真挚,既有对友人的祝福,也有对个人生活的感慨,体现了宋诗的婉约与深沉。