贤相寻迁死,明公亦放还
出处:《送挽监簿游子正诗 其二》
宋 · 度正
捐躯陈大义,协力济多艰。
贤相寻迁死,明公亦放还。
俄闻奸党败,仅见圣恩颁。
已矣埋黄壤,伤哉涕泪潸。
贤相寻迁死,明公亦放还。
俄闻奸党败,仅见圣恩颁。
已矣埋黄壤,伤哉涕泪潸。
注释
捐躯:献出生命。大义:高尚的道义或原则。
协力:共同努力。
迁死:流放而死。
明公:对有威望人士的尊称。
奸党:指邪恶的集团或个人。
圣恩:皇帝的恩典。
黄壤:黄土,指墓地。
涕泪:眼泪。
潸:形容泪水流下。
翻译
献身于崇高的大义,齐心协力度过重重困难。贤能的宰相不幸去世,英明的您也被释放归来。
不久传来奸邪势力失败的消息,终于见到皇上的圣恩下达。
一切终成过去,埋骨黄土中,令人悲痛欲绝,泪水涟涟。
鉴赏
这首诗是宋代诗人度正所作的《送挽监簿游子正诗(其二)》。诗中表达了对友人监簿游子正的深深哀悼和对其高尚品德的赞扬。"捐躯陈大义"体现了游子正为正义不惜牺牲的精神,"协力济多艰"则赞颂他在困难时期的合作与贡献。"贤相寻迁死"暗示了友人的不幸遭遇,而"明公亦放还"则透露出他可能因政治原因被迫离开。诗中接着写到奸党失败和圣恩降临,但为时已晚,游子正已经离世,只能长眠于地下,诗人不禁悲从中来,涕泪涟涟。整体上,这是一首充满惋惜和敬仰之情的挽诗。