秋晚黄芦断岸,江南野水连天
出处:《题画卷五首 其五》
宋 · 范成大
秋晚黄芦断岸,江南野水连天。
日色微明鱼网,雁行飞入苍烟。
日色微明鱼网,雁行飞入苍烟。
注释
秋晚:指秋季的傍晚时分。黄芦:黄色的芦苇。
断岸:江边或河边的断续处。
江南:指长江以南地区。
野水:野外的水面。
连天:与天空相接,形容水面广阔无垠。
日色:太阳的光线。
微明:微微发亮,天刚亮。
鱼网:撒在水面捕鱼的网。
雁行:大雁成行结队。
苍烟:苍茫的雾气。
翻译
秋日晚上,黄色的芦苇丛生在江边的岸上,江南的野外水面宽广,与天际相连。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日江南的宁静景象。"秋晚黄芦断岸"写出了秋天傍晚时分,岸边的黄色芦苇随风摇曳,显示出季节的萧瑟与凄凉。"江南野水连天"则展现出江南水乡开阔的视野,湖水与天空相接,形成了一片浩渺的画卷。
"日色微明鱼网"进一步描绘了细节,晨曦微弱的光线洒在渔夫撒下的渔网上,暗示着渔民已经开始新的一天劳作。"雁行飞入苍烟"则是动态的一景,大雁排成一行,穿越淡青色的雾霭,增添了画面的生动和诗意。
整体来看,这是一首以自然景色为主的写意诗,通过寥寥几笔,勾勒出江南秋日的宁静与渔民生活的平凡,展现了诗人对自然风光的细腻观察和对生活状态的深沉思考。