小国学网>诗词大全>诗句大全>我病正尔许,怀念老朋俦全文

我病正尔许,怀念老朋俦

出处:《和敬夫斜川诗
宋 · 刘芮
病著不任事,淹卧心自休。
经时不出门,况复斜川游。
每觌节物换,恍惊时序流。
少年喜追逐,聚散水上鸥。
沈舟枯木伴,风帆春树丘。
我病正尔许,怀念老朋俦
有酒不能饮,徒有献与酬。
故人酌佳日,亦复我念否。
佳章写怀抱,一读宽百忧。
吾君念远民,归计未易求。

拼音版原文

bìngzhùrènshìyānxīnxiū

jīngshíchūménkuàngxiéchuānyóu

měijiéhuànhuǎngjīngshíliú

shǎoniánzhuīzhúsànshuǐshàngōu

shěnzhōubànfēngfānchūnshùqiū

bìngzhèngěr怀huáiniànlǎopéngchóu

yǒujiǔnéngyǐnyǒuxiànchóu

rénzhuójiāniànfǒu

jiāzhāngxiě怀huáibàokuānbǎiyōu

jūnniànyuǎnmínguīwèiqiú

注释

淹卧:长时间卧床。
节物:季节景物。
恍惊:恍惚惊觉。
水上鸥:比喻朋友间的聚散不定。
沈舟:沉舟象征困顿。
徒有:空有,没有实际作用。
故人:老朋友。
佳章:优美的诗篇。
归计:回归的计划。

翻译

病弱无法处理事务,长时间卧床休息。
长时间不出门,更不用说去欣赏斜川美景。
每当季节变换,我仿佛惊觉时光匆匆流逝。
年轻时喜欢追逐,像水上的鸥鸟聚散无常。
如今沉舟枯木为伴,只有风帆在春树间摇曳。
我的病情如此,只能思念老朋友。
有酒却不能喝,只能空有敬酒之意。
昔日好友在好日子畅饮,他们是否还记得我呢?
美好的诗篇抒发内心情感,每次阅读都能舒缓百般忧虑。
我们的君主挂念远方的百姓,回归的计划不易实现。

鉴赏

这首诗描绘了诗人因病不能外出,心中怀念旧友的孤独与寂寞之情。诗人通过对自然景物的观察,感叹时光易逝,少年时光一去不复返,现实中的聚散无常,只能在心中怀念过去的快乐时光。

“病著不任事,淹卧心自休”两句表达了诗人因病不能参与外界事务,只能悠闲地躺在床上,心神涣然,无所事事。接着,“经时不出门,况复斜川游”则进一步强调了诗人的行动受限,更别提去远处的斜川游玩。

“每觌节物换,恍惊时序流”一句通过对季节变化的观察,表达了时间流逝带来的惊讶和无奈。少年时期的快乐记忆,如“少年喜追逐,聚散水上鸥”所描述,已经成为过去,而现实中“沈舟枯木伴,风帆春树丘”的景象,只能勾起怀旧之情。

“我病正尔许,怀念老朋俦”表达了诗人目前的身体状况和对老朋友的深切思念。尽管有酒却不能饮用,只能徒留下献礼与酬酢的遗憾。“故人酌佳日,亦复我念否”则是询问旧友是否也在美好时光中回想起自己。

最后,“佳章写怀抱,一读宽百忧。吾君念远民,归计未易求”几句表达了诗人通过书信来抒发胸中的思念和忧虑,以及对统治者关心远方百姓的美好愿望,这样的愿望在现实中却难以实现。

整首诗语言朴素自然,情感真挚,通过对个人生活与内心世界的描绘,展现了宋代文人特有的隐逸情怀和深沉的情感。