小国学网>诗词大全>诗句大全>我闼本洞然,香风来虚徐全文

我闼本洞然,香风来虚徐

宋 · 吴泳
春芳如丽人,骄色不肯除。
秋芳如高士,一味甘恬虚。
我闼本洞然,香风来虚徐
滋兰露承掌,延桂月满裾。
门巷柳濯濯,林塘竹疏疏。
真意俨分列,远心更庄舒。
庭前两好鹤,知几年岁馀。
或睨立倚窗,或饮于清渠。
常恐缁尘染,回视根性初。
蹇余沧江人,人岂不鹤如。
起寻月中句,遥睇花外车。
八表方云昏,尚无返庄庐。

拼音版原文

chūnfāngrénjiāokěnchú

qiūfānggāoshìwèigāntián

běndòngránxiānglái

lánchéngzhǎngyánguìyuèmǎn

ménxiàngliǔzhuózhuólíntángzhúshūshū

zhēnyǎnfēnlièyuǎnxīngèngzhuāngshū

tíngqiánliǎnghǎozhīniánsuì

huòchuānghuòyǐnqīng

chángkǒngchénrǎnhuíshìgēnxìngchū

jiǎncāngjiāngrénrén

xúnyuèzhōngyáohuāwàichē

biǎofāngyúnhūnshàngfǎnzhuāng

注释

春芳:春天的芬芳。
丽人:美丽的女子。
秋芳:秋天的芬芳。
高士:高尚的隐士。
我闼:我的居所。
洞然:敞亮。
滋兰:滋养兰花。
承掌:捧在手心。
延桂:迎接桂花。
满裾:洒满衣襟。
门巷柳:门前巷口的柳树。
濯濯:翠绿。
远心:远方的心。
庄舒:庄重舒展。
好鹤:优雅的鹤。
岁馀:多年。
睨立:凝视。
清渠:清澈的小溪。
缁尘:世俗的尘埃。
根性:初心。
蹇余:滞留。
沧江人:沧江边的人。
月中句:月亮下的诗句。
花外车:花丛外的车马。
八表:天地间。
庄庐:宁静的家园。

翻译

春天的芬芳如同美丽的女子,高傲的颜色不愿消退。
秋天的芬芳如同高尚的隐士,始终甘愿保持宁静和谦虚。
我的居所原本就敞亮,清风轻轻吹入带来香气。
滋养兰花的露水捧在手心,迎接桂花的月光洒满衣襟。
门前巷口的柳树翠绿,林塘边的竹子稀疏。
真意清晰排列,远方的心更加庄重舒展。
庭院前有两只优雅的鹤,不知已经相伴多少年。
它们有时凝视窗户,有时在清澈的小溪边饮水。
常常担心世俗的尘埃沾染,回头看看,初心依旧。
我是滞留在沧江边的人,人难道不能像鹤一样超脱。
起身寻找月亮下的诗句,远远眺望花丛外的车马。
天地间云雾弥漫,仍未返回那宁静的家园。

鉴赏

这首诗描绘了一个深邃幽静的山林景象,充满了对自然美景的赞美和对心境宁静的追求。春天里的花开得像丽人一样美丽,骄傲地展现着它们的色彩;秋天时节,则如同高洁的士人,一味地享受着平淡中的甘甜与恬适。

诗人自比为隐逸之人,生活在一个本就清幽的环境中,细腻地感受着从远处飘来的香风。兰花的露珠被轻轻托起,而桂树下的月光如同满裙般覆盖。门前的柳树柔和而湿润,林中的竹子稀疏却又清新。

诗人表达了自己内心真挚的情感,以及那份远离尘世的淡泊名利之意。庭院中有两只好鹤,它们似乎知道岁月的流逝,或是它们静立窗前,或是在清澈的溪水中饮水。

诗人时常担忧自己会被世俗的尘埃所染污,回想起初心和本性。最后,诗人以沧江之人自况,他们又怎能不像那些鹤一样追求超脱凡尘呢?

诗的最后几句,诗人试图在月光中寻找那失落的美好,或是远眺花园外的车马喧哗。八方云雾茫茫,尚未有返回山庄之意。这不仅表达了诗人对自然美景的无限向往,也透露了他对于现实世界的超脱和逃避的心境。

整首诗通过对四季变化的描绘,以及对隐逸生活的向往,展现了诗人内心的宁静与淡泊,是一篇充满哲理且意境深远的山水田园诗。