丝竹既无娱朗日,园林可是乐清时
宋末元初 · 陆文圭
名花浓淡总相宜,对此如何不醉归。
丝竹既无娱朗日,园林可是乐清时。
蛙声阁阁那成部,蝶阵团团戏作围。
酸杏不堪尝煮酒,累垂空自压青枝。
丝竹既无娱朗日,园林可是乐清时。
蛙声阁阁那成部,蝶阵团团戏作围。
酸杏不堪尝煮酒,累垂空自压青枝。
注释
名花:指名贵的花卉。浓淡:指花朵的鲜艳程度。
相宜:合适,适宜。
丝竹:古代的乐器,这里泛指音乐。
娱:娱乐,使快乐。
朗日:明亮的日子。
蛙声阁阁:形容蛙鸣断断续续。
那成部:不成曲调,不成章法。
蝶阵:成群的蝴蝶。
戏作围:嬉戏中围成一圈。
酸杏:味道酸涩的杏子。
不堪:不能忍受,不适合。
累垂:下垂的样子。
翻译
名贵的花朵不论浓淡都显得恰到好处,面对这样的美景怎能不醉醺醺地回家呢。在没有丝竹音乐的明亮日子中找不到乐趣,难道园林在这样的清闲时光里不是快乐的源泉吗?
青蛙的叫声断断续续,不成章法,蝴蝶则成群结队地嬉戏,仿佛围成一圈。
那些酸涩的杏子不适合用来煮酒,只是徒然地挂在枝头,压弯了青翠的树枝。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对园亭景色的深深喜爱和沉醉。首句“名花浓淡总相宜”赞美了花朵的美丽,不论其繁盛或淡雅都恰到好处,引发诗人的情感共鸣。接着,“对此如何不醉归”表达了诗人陶醉于美景中,流连忘返的心情。
诗中提到在晴朗的日子里没有丝竹音乐相伴,但园林的宁静与清时却足以带来乐趣,反映出诗人对自然与简朴生活的欣赏。“蛙声阁阁那成部,蝶阵团团戏作围”运用拟人手法,生动描绘了田园中的生机盎然,蛙声如歌,蝴蝶翩翩,构成一幅和谐的画面。
最后两句“酸杏不堪尝煮酒,累垂空自压青枝”以酸杏和压低的青枝为意象,寓言诗人虽未能畅饮美酒,但仍被园中景致触动,心中满是感慨。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了宋末元初诗人陆文圭对自然与生活的独特感悟。