小国学网>诗词大全>诗句大全>柳营出号风生纛,莲幕题诗月上楼全文

柳营出号风生纛,莲幕题诗月上楼

唐 · 许浑
汴人迎拜洛人留,虎豹旌旗拥碧油。
刁斗严更军耳目,戈鋋长控国咽喉。
柳营出号风生纛,莲幕题诗月上楼
应念散郎千里外,去年今夜醉兰舟。

拼音版原文

biànrényíngbàiluòrénliúbàojīngyōngyóu
diāodòuyángèngjūněr

chánchángkòngguóyànhóu
liǔyíngchūhàofēngshēngdàoliánshīyuèshànglóu

yìngniànsànlángqiānwàiniánjīnzuìlánzhōu

注释

汴人:指汴梁(今河南开封)的人。
洛人:指洛阳的人。
虎豹旌旗:装饰有虎豹图案的旗帜。
碧油:绿色的油幕,可能是军用帐篷或帷幕。
刁斗:古代夜间巡逻时使用的铜制器具,白天敲击报时,夜间敲击警示。
严更:严密的守夜。
军耳目:比喻军队的警戒系统。
戈鋋:戈和锬,古代兵器。
咽喉:比喻交通要道或军事战略关键。
柳营:借指军营。
风生纛:风吹动旗帜。
莲幕:可能指军帐或官署的帷幕。
题诗:题写诗歌。
月上楼:月亮升起时。
散郎:闲散的官员。
兰舟:古代对船的美称。

翻译

汴梁的人们迎接洛阳的人们,虎豹图案的旗帜簇拥着碧绿的油幕。
严密的警戒鼓声和巡逻者如同军队的眼睛和耳朵,武器装备守护着国家的关键通道。
柳营中号令如风起,军旗下旗帜飘扬,夜晚在楼阁上题写诗歌。
应当想念我这个远在他乡的闲散官员,去年的这个时候,我在兰舟上醉酒度过。

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞军营中的中秋节夜晚的景象。开篇“汴人迎拜洛人留,虎豹旌旗拥碧油”两句,通过对汴州人迎接洛阳来客和战旗在碧油幕中飘扬的描写,展现了军营中的热闹与严肃气氛。"刁斗严更军耳目,戈鋋长控国咽喉"则从声音和武器的角度,强调了军队的警觉和防备之严。

接着,“柳营出号风生纛,莲幕题诗月上楼”两句,以柳树为背景,描绘了军营中士兵吹奏号角、在荷花幕中吟诗赏月的画面,透露出一丝温馨和文学气息。

最后,“应念散郎千里外,去年今夜醉兰舟”两句,则表达了作者对远方亲友的思念,以及自己独自在兰舟中度过中秋之夜的孤寂感受。整首诗通过对比和对照,既展示了军营生活的严肃与紧张,也流露出了个人情感世界中的温柔与怀旧。