小国学网>诗词大全>诗句大全>是时羊牛下,携之就檐隙全文

是时羊牛下,携之就檐隙

宋 · 赵蕃
旧雨连今雨,空庭断行迹。
有时出门看,平湖四无壁。
忽传何处书,令我喜折屐。
新知吕夫子,寄我诗满册。
是时羊牛下,携之就檐隙
首披山居赋,奇字多莫识。
徐徐见关键,坦若由户出。
定师离骚经,不入相如室。
秋怀似选诗,法严仍事实。
白沙龙阳作,如杜纪行役。
卒至同谷吟,三读泪横臆。
君何知之晚,今古盖一律。
儿曹苦问爷,何事尔不怿。
径卧忘解衣,中夜犹太息。
晓窗啼鴂喧,今日复何日。
和以扶疏篇,吾驭真可叱。

拼音版原文

jiùliánjīnkōngtíngduànxíng

yǒushíchūménkànpíng

chuánchùshūlìngzhé

xīnzhīshīmǎn

shìshíyángniúxiàxiézhījiùyán

shǒubàoshānduōshí

jiànguānjiàntǎnruòyóuchū

dìngshīsāojīngxiāngshì

qiū怀huáixuǎnshīyánréngshìshí

báishālóngyángzuòxíng

zhìtóngyínsānlèihéng

jūnzhīzhīwǎnjīngài

ércáowènshìěr

jìngwàngjiězhōngyóutài

xiǎochuāngjuéxuānjīn

shūpiānzhēnchì

注释

旧雨:老朋友。
空庭:空荡的庭院。
令我喜折屐:使我高兴得几乎折断木屐。
新知:新结识的朋友。
山居赋:写山居生活的诗篇。
坦若由户出:清晰明白如同开门而出。
定师:坚定地遵循。
相如室:司马相如的华丽文风。
晓窗:清晨的窗户。
扶疏:枝叶繁茂。

翻译

过去的雨连着现在的雨,空荡的庭院里不见人踪。
偶尔出门望望,只见一片平坦的湖面,四周无边无际。
忽然传来一封远方的信,让我欢喜得几乎要折断木屐。
新结识的朋友吕夫子,寄来满满一册诗集。
那时牛羊正归栏,我拿着书在屋檐下阅读。
首先翻开的是山居诗赋,许多生僻字不认识。
慢慢理解了关键之处,仿佛自然而然地从门中流出。
我遵循屈原的《离骚》精神,却不追求相如的华丽辞藻。
秋天的思绪如同筛选诗歌,严谨而真实。
白龙江畔的景色,就像杜甫的行旅诗。
最终读到同谷的悲歌,反复读来泪水涟涟。
你为何这么晚才了解,古今其实并无不同。
孩子们疑惑地问我为何不开心,
我躺下却忘了脱衣,深夜仍在叹息。
清晨窗户边鸟鸣嘈杂,今天又是怎样的日子呢?
我用疏朗的诗篇回应,我的驾驭确实值得喝彩。

鉴赏

这首宋代赵蕃的诗《读吕益卿所寄诗编明日四月一日也》描绘了诗人阅读好友吕益卿寄来的满满一册诗作时的内心感受。诗的前半部分写诗人久雨之后偶尔出门,欣赏到空旷庭院中平静如镜的湖面,显得四面无际。接着,他意外收到吕益卿的书信,得知对方寄来了新作,让他欣喜若狂,仿佛连鞋子都因喜悦而折断。

诗人沉浸在新知的诗篇中,特别是吕益卿的山居赋,其中的奇特字句虽然有些难懂,但诗人慢慢领悟其深意,如同从门户中自然流出。他赞赏吕益卿的诗歌风格,认为其不拘泥于相如的华丽,而是如屈原的离骚般深情且真实。诗人感叹自己对好友才华的认识来得太晚,同时表达了对时光流逝的感慨。

夜晚,诗人沉浸在诗的世界里,甚至忘记脱衣休息,深夜还在叹息。清晨醒来,窗外鸟鸣声嘈杂,诗人不禁追问:今天又是何日?他决定以一首应和诗回应,表达对友情的珍视和对生活的感慨,认为自己的驾驭能力足以应对这样的文学交流。整首诗情感丰富,展现了诗人对友情的深厚以及对诗歌艺术的热爱。