小国学网>诗词大全>诗句大全>君住包山下,何年入帝乡全文

君住包山下,何年入帝乡

出处:《送陆书还吴
唐 · 武元衡
君住包山下,何年入帝乡
成名归旧业,叹别见秋光。
橘柚吴洲远,芦花楚水长。
我行经此路,京口向云阳。

拼音版原文

jūnzhùbāoshānxiàniánxiāng
chéngmíngguījiùtànbiéjiànqiūguāng

yòuzhōuyuǎnhuāchǔshuǐcháng
xíngjīngjīngkǒuxiàngyúnyáng

注释

君:你。
住:居住。
包山:包山(地名)。
下:下面。
何年:哪一年。
入:进入。
帝乡:京都(古代对首都的称呼)。
成名:功成名就。
归:回到。
旧业:故乡。
叹别:感叹离别。
见:看见。
秋光:秋色。
橘柚:橘子和柚子(泛指南方水果)。
吴洲:吴地的洲(古代地区名)。
远:遥远。
芦花:芦苇的花。
楚水:楚地的水(古代地区名)。
长:绵长。
我行:我行走。
经:经过。
此路:这条路。
京口:古代城市名,今江苏镇江。
向:前往。
云阳:古代城市名,今江苏丹阳。

翻译

你居住在包山脚下,哪一年能进入京都繁华之地。
功成名就后回到故乡,感叹离别之际已见秋色。
远方的吴洲橘柚树,楚水边的芦花飘荡无尽。
我行走在这条路上,从京口前往云阳。

鉴赏

这首诗是唐代诗人武元衡的《送陆书还吴》,从中可以看出诗人的怀旧和对友人的不舍之情。首句“君住包山下,何年入帝乡”表达了诗人对于朋友即将离去的不舍和对未来重逢的期待。“成名归旧业,叹别见秋光”则透露出诗人对朋友功成名就后回归故土的情感,以及对即将分别时季节变迁的感慨。

“橘柚吴洲远,芦花楚水长”中的“橘柚吴洲远”描绘了友人返回之地的遥远和美好,而“芦花楚水长”则是对离别时景色的描写,这些意象都深化了离别的情感。

“我行经此路,京口向云阳”则表达了诗人自己的旅途以及心中的不舍之情,通过“京口向云阳”强调了离别的方向与距离,也映衬出诗人的孤独和寂寞。

整首诗语言简洁优美,意境淡远。通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,诗人巧妙地表达了对朋友的深厚情谊,以及面对离别时内心的复杂情感。