小国学网>诗词大全>诗句大全>云此最荒绝,左右悉蓬蓼全文

云此最荒绝,左右悉蓬蓼

宋 · 文同
王店有邮吏,养鸡殊可笑。
昂然处高襟,不肯以时嘂。
官有宿此者,西征待初晓。
鸡竟不一鸣,问吏吏已告。
云此最荒绝,左右悉蓬蓼
狐狸占为宅,恣横不可道。
前此三四鸡,一一遭其暴。
寻声即知处,尽获爪牙吊。
自后始得此,其若有人教。
东方或未明,群丑尚腾趠。
此鸡但钳结,直伺太阳耀。
虽然谓失旦,似得保身要。
官曰此何用,不然则宜粜。
不见不鸣雁,先死盖自召。
天下已明白,岂假更喧闹。
徒尔费稻粱,曾莫知所报。
吏云官言是,且愿勿嘲诮。
知是本在人,此物何足校。

拼音版原文

wángdiànyǒuyóuyǎngshūxiào

ángránchùgāojīnkěnshíjiào

guānyǒu宿zhě西zhēngdàichūxiǎo

jìngmíngwèngào

yúnzuìhuāngjuézuǒyòupéngliǎo

zhànwèizháihéngdào

qiánsānzāobào

xúnshēngzhīchùjìnhuòzhuǎdiào

hòushǐruòyǒurénjiào

dōngfānghuòwèimíngqúnchǒushàngténgchuō

dànqiánjiézhítàiyáng耀yào

suīránwèishīdànbǎoshēnyào

guānyuēyòngrántiào

jiànmíngyànxiāngàizhào

tiānxiàmíngbáijiǎgèngxuānnào

ěrfèidàoliángcéngzhīsuǒbào

yúnguānyánshìqiěyuàncháoqiào

zhīshìběnzàirénxiào

注释

邮吏:负责传递邮件的官员。
殊:特别,格外。
昂然:傲慢的样子。
嘂:啼叫。
宿:过夜。
蓬蓼:杂草和芦苇。
恣横:放肆蛮横。
暴:残害,虐待。
腾趠:跳跃,活动。
钳结:紧闭喙部。
耀:照耀。
粜:卖出谷物。
校:比较,较量。

翻译

王店有个邮差,养鸡实在好笑。
他傲慢地站在高处,不愿按时啼叫。
官员有时会来此过夜,等待黎明出发。
鸡却始终不叫一声,问邮差,邮差已告知。
他说这地方荒凉极了,四周都是杂草和芦苇。
狐狸占据为窝,行为放肆无法无天。
先前的几只鸡,都遭受它的残害。
听到声音就能找到它,受害者们的遗骸都被发现。
从此之后才有了这只鸡,似乎有人教导过。
天还没亮,那些恶势力还在活动。
这只鸡只是紧紧闭喙,直等到太阳升起。
尽管如此,它算是保住了性命。
官员问这有何用,不如卖掉换粮食。
没有看到不叫的雁,先死可能是因为自找的。
天下之事已清晰可见,何必再添噪音。
白白浪费了粮食,它们从未有所回报。
邮差说官员说得对,希望不要嘲笑。
知道道理在于人,这些鸡又怎能比较。

鉴赏

这首诗描绘了一个邮吏养鸡的场景,表面上看似平常,但透露出诗人对现实不满和某种深意。开篇即以“王店有邮吏,养鸡殊可笑”点出了邮吏养鸡这一行为的荒谬。紧接着,“昂然处高襟,不肯以时嘂”写出了这只鸡傲视一切,不随波逐流的态度。

诗人通过“官有宿此者,西征待初晓”表达了等待黎明的寓意,而“鸡竟不一鸣,问吏吏已告”则是对这种等待和警觉的描写。“云此最荒绝,左右悉蓬蓼。狐狸占为宅,恣横不可道”描述了一个荒凉、混乱的环境,其中“狐狸占为宅”暗示着权力被不当得者所占据。

接下来的几句,“前此三四鸡,一一遭其暴。寻声即知处,尽获爪牙吊”揭示了一个残酷无情的现实,其中弱小者不断受到强者的欺压和伤害。“自后始得此,其若有人教”则表达了一种幸存下来但又带有某种指导或启示的情感。

“东方或未明,群丑尚腾趋。此鸡但钳结,直伺太阳耀。虽然谓失旦,似得保身要。”这几句诗描绘了黎明前的黑暗以及鸡对光明的渴望,尽管它看起来似乎错过了时机,但却以此自保。

“官曰此何用,不然则宜粜。不见不鸣雁,先死盖自召。”这里诗人通过邮吏的话语表达了对这种鸡的质疑和无奈,同时也表现出一种宿命论的思想,即有些结局似乎是注定的。

“天下已明白,岂假更喧闹。徒尔费稻粱,曾莫知所报。”诗尾部分强调了现实已经很明显,不需要更多的混乱和无谓的牺牲,同时也反映出对这种养鸡行为的无用感。

最后,“吏云官言是,且愿勿嘲诮。知是本在人,此物何足校。”邮吏表达了对官方言论的服从,并希望不要被嘲笑,而诗人则通过这只鸡表明了一种更深层次的人生哲理,即真正重要的是人的内心世界,对于这种外在事物则不值得过分计较。