可怜三别秦淮路,不得终南处士名
出处:《过青阳齐丘旧隐 其一》
宋 · 周南
旧学纵横术已精,不妨高卧且辞荣。
可怜三别秦淮路,不得终南处士名。
可怜三别秦淮路,不得终南处士名。
翻译
我精通了古老的学问和策略,现在可以安心地拒绝世俗的荣誉。在秦淮河畔的多次离别让人感慨,但我却无法获得终南山隐士的名声。
注释
旧学:古代学问。纵横术:指纵横家的谋略之术。
已精:已经精通。
不妨:不妨碍,无妨。
高卧:闲居,不问世事。
且辞荣:暂且放弃荣耀。
可怜:令人惋惜。
三别:多次分别。
秦淮路:秦淮河两岸的道路,代指繁华之地。
不得:未能得到。
终南:终南山,古代隐士常居之地。
处士名:隐士的名声。
鉴赏
这首诗是宋代诗人周南的《过青阳齐丘旧隐(其一)》。诗中表达了诗人对过去的学问和纵横之术的自信,他认为自己已经精通,因此可以淡泊名利,选择高卧不仕。然而,当他走过秦淮路时,不禁感慨万分,因为尽管他没有获得终南山处士那样的隐逸名声,但心中仍然充满了遗憾和无奈。整首诗透露出诗人对于功名与隐逸之间取舍的复杂情感,以及对过去生活的怀念和对现实境遇的反思。