自门下后省归卧酺池寺观卢鸿草堂图
宋 · 黄庭坚
黄尘逆帽马辟易,归来下帘卧书空。
不知绣鞍万人立,何如卢郎驾飞鸿。
不知绣鞍万人立,何如卢郎驾飞鸿。
注释
黄尘:飞扬的尘土,形容环境恶劣或旅途艰辛。逆帽:反戴帽子,可能表示不拘小节或个性独特。
辟易:退避,这里指马因黄尘而显得不安。
卢郎:泛指才子,这里可能是诗人的自比或对某位文人雅士的赞美。
飞鸿:飞翔的大雁,象征自由、高远。
翻译
在飞扬的黄尘中,我戴着帽子骑马而过,感到马都避开不前,回到家后放下帘子,独自躺在床上看书。我不明白,万人围观的华丽马鞍怎能比得上卢郎驾驭着飞雁的自由与洒脱。
鉴赏
这首诗描绘了诗人黄庭坚在繁忙的官场劳顿之后,骑着马穿过扬起黄尘的道路,头戴逆风的帽子,显得有些疲惫。他选择回到书斋,放下帘幕,沉浸在阅读中,享受片刻的宁静。诗人对比自己身处万人瞩目的绣鞍之中,与卢鸿(可能是位隐逸文人)驾着飞鸿在草堂生活的画面,表达了对后者自由自在、超脱世俗生活的向往。整首诗流露出诗人对官场生活的厌倦和对隐逸生活的憧憬,体现了他对清静无为、自然恬淡生活的追求。