卯饮醉卧枕上有赋二首(其一)
宋 · 陆游
天寒朝泥酒,熟醉卧蓬窗。
雨势平吞野,风声倒卷江。
渔蓑傲狐腋,菜把美羊腔。
常笑潮阳守,南征畏下泷。
雨势平吞野,风声倒卷江。
渔蓑傲狐腋,菜把美羊腔。
常笑潮阳守,南征畏下泷。
注释
天寒:寒冷的天气。朝:早晨。
泥酒:用泥封存的酒。
熟醉:沉醉。
蓬窗:破旧的船舱。
雨势:雨的势头。
平吞:完全覆盖。
野:田野。
风声:风的声音。
倒卷:倒吹。
渔蓑:渔夫的蓑衣。
傲:感到自豪或得意。
狐腋:狐狸腋下的温暖。
菜把:菜肴。
美羊腔:美味的羊肉。
常笑:常常嘲笑。
潮阳守:潮阳的守将。
畏:害怕。
下泷:渡过泷水。
翻译
寒冷的早晨,用酒暖身,沉醉在破旧的船舱。雨势大得仿佛要淹没田野,风声呼啸着卷过江面。
穿着渔夫蓑衣,感觉像狐狸腋下的温暖,品尝着美味的羊肉。
常常嘲笑潮阳守将,他们害怕南征时渡过激流的泷水。
鉴赏
这首诗描绘了诗人清晨饮酒后在寒冷天气中沉醉的情景。"天寒朝泥酒"写出了冬日早晨的严寒,诗人借酒取暖,"熟醉卧蓬窗"则展现了他醉卧于简陋住所的闲适。接下来的两句"雨势平吞野,风声倒卷江"运用夸张手法,描绘了风雨交加的自然景象,江面风声如浪涛倒卷,气势磅礴。
诗人穿着渔蓑,即使面对严寒也无惧,"傲狐腋"象征着他的坚韧和不畏。"菜把美羊腔"则以幽默的方式表达了对粗茶淡饭生活的满足,将普通的菜肴比作美味的羊肉。最后,诗人以嘲笑潮阳守将的口吻结束,他们害怕南征时渡过湍急的泷水,暗含了对那些畏难者的轻蔑。
整体来看,这首诗通过个人的饮酒醉卧与自然环境的对比,以及对他人行为的调侃,展现了诗人豪放不羁的性格和对生活的独特见解。