款塞旋征骑,和戎委庙贤
出处:《重阳锡宴群臣》
唐 · 李忱
款塞旋征骑,和戎委庙贤。
倾心方倚注,叶力共安边。
倾心方倚注,叶力共安边。
拼音版原文
注释
款塞:军队出塞。旋:急忙。
征骑:出征的骑兵。
和戎:与敌讲和。
委:委托。
庙贤:庙堂中的贤能之士。
倾心:全心全意。
方:正。
倚注:依赖。
叶力:合力。
共:共同。
安边:确保边境安宁。
翻译
军队急忙出塞去征讨,军事重任交给庙堂里的能人。全心全意依赖他们的智谋,合力共同确保边境安宁。
鉴赏
这是一首描绘盛世欢乐场景的诗句,通过对骑兵出征和边塞安宁的描写,展现了国家的强盛与和平。诗中的“款塞旋征骑”表明边关之塞已无战事,士兵们能够安心返回;“和戎委庙贤”则是说将军事委托给有才能的人管理,显示出朝廷的智慧和国家的祥和。接着,“倾心方倚注”一句传达了君王对边疆安宁的关心与专注,而“叶力共安边”则强调了军队和民众携手共同守卫国土,实现边境之安。
整首诗通过这些意象,表达了国家在强有力的君主领导下的太平盛世,以及人民对美好生活的向往与期待。