白云绕舍归心切,不为春林听杜鹃
宋末元初 · 陆文圭
今夜征帆浅渚边,何时樽酒落花前。
白云绕舍归心切,不为春林听杜鹃。
白云绕舍归心切,不为春林听杜鹃。
注释
征帆:远行的船只。浅渚:浅水的小洲。
樽酒:盛满美酒的杯子。
落花:飘落的花瓣。
白云绕舍:白云缭绕在屋舍周围。
归心切:思归的心情急切。
春林:春天的树林。
杜鹃:杜鹃鸟,叫声凄凉,象征离别或思乡。
翻译
今夜,船儿停泊在浅水洲边,何时能与你共饮,在落花飘散之前。
鉴赏
这首诗描绘了诗人夜晚在江边目送远行船只的情景,心中充满离别之情。他想象着未来的某一天,自己能够在花前举杯畅饮,共享欢乐时光。然而,此刻白云缭绕在屋舍周围,勾起了诗人强烈的思归之心,他更愿意是因为春天的树林和杜鹃鸟的啼鸣而触动归乡之情,而非单纯的美景。整首诗情感深沉,寓离别于自然景象之中,表达了诗人对相聚与归宿的深深期盼。