统制连别京,守臣多硕老
出处:《送京西转运李刑部移京东转运》
宋 · 梅尧臣
列藩环王都,遂分东西道。
统制连别京,守臣多硕老。
外台持权纲,才具必美好。
公今且更践,入用颇不早。
乃令山东粟,饷馈岁可保。
古路趋汶阳,长风吹绿草。
统制连别京,守臣多硕老。
外台持权纲,才具必美好。
公今且更践,入用颇不早。
乃令山东粟,饷馈岁可保。
古路趋汶阳,长风吹绿草。
拼音版原文
注释
列藩:藩镇。环:环绕。
王都:京城。
遂:于是。
分:划分。
东西道:东西两路。
统制:朝廷管理。
连别京:连接别京。
守臣:守卫官员。
硕老:年高资深。
才具:才能和品行。
践:暂代。
入用:被任用。
不早:晚。
山东粟:山东的粮食。
饷馈:供应。
古路:古老道路。
趋:通往。
汶阳:地名。
长风:大风。
绿草:绿色草丛。
翻译
藩镇环绕着京城,划分成东西两路。朝廷管理连接各个别京,守卫官员大多年高资深。
地方官员掌握着权力,才能和品行必定优秀。
您如今暂代职务,被任用的时间相当晚。
于是命令山东的粮食,每年的供应都能得到保障。
古老的道路上通往汶阳,长风吹过,绿色的草丛随风摇曳。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《送京西转运李刑部移京东转运》。诗中描绘了京城周边藩镇的分布,以及转运官员的重要职责。李刑部被调任京东转运,尽管上任稍迟,但因其才能和经验,诗人相信他能确保粮食供给的稳定,从山东运粮至京东。行进途中,古道延伸至汶阳,沿途绿草如茵,画面生动展现了旅途的景色。整首诗表达了对李刑部的信任与对新任职务的美好祝愿。