舆台却略车不前,寒风皴肌冰在袖
出处:《赠妙胜主人》
宋 · 陈造
舆台却略车不前,寒风皴肌冰在袖。
还家大胜去家时,景物顿回春气候。
宿云坏裂无几留,满放羲轮碾晴昼。
卧石荦确犹润湿,短篱檀栾挺疏瘦。
是处麦畦间青壤,谁家柳阴围碧溜。
前山竞献晓髻浓,后海全收纹縠皱。
妖桃艳杏各趺萼,近树遥林错文绣。
池鱼酣煖泳清浅,山鸟何知语幽茂。
搜诗忽忘路远迩,啅鹊不离车前后。
闲身胜践多龃龉,缓驾幽寻容宿留。
转从净宇寄倦憩,得访老禅闲话旧。
拂除尘壁诗刻在,俛仰岁华春事又。
开单一饭吾易饱,袖手千倡渠无陋。
戴星摩抚防务废,挽袂留连惭意厚。
出处殊科要酬应,气味相投真邂逅。
吾归自竟武城歌,放师道价诸山右。
还家大胜去家时,景物顿回春气候。
宿云坏裂无几留,满放羲轮碾晴昼。
卧石荦确犹润湿,短篱檀栾挺疏瘦。
是处麦畦间青壤,谁家柳阴围碧溜。
前山竞献晓髻浓,后海全收纹縠皱。
妖桃艳杏各趺萼,近树遥林错文绣。
池鱼酣煖泳清浅,山鸟何知语幽茂。
搜诗忽忘路远迩,啅鹊不离车前后。
闲身胜践多龃龉,缓驾幽寻容宿留。
转从净宇寄倦憩,得访老禅闲话旧。
拂除尘壁诗刻在,俛仰岁华春事又。
开单一饭吾易饱,袖手千倡渠无陋。
戴星摩抚防务废,挽袂留连惭意厚。
出处殊科要酬应,气味相投真邂逅。
吾归自竟武城歌,放师道价诸山右。
翻译
车夫驾车却不急,寒风吹过肌肤如冰在袖。回家的感觉比离家时更胜,景色瞬间变得如春天般温暖。
积云散去,太阳高照,白天晴朗。
躺卧的石头仍有湿润,矮篱边的檀栾树稀疏而瘦长。
麦田间青绿一片,柳荫下溪流环绕。
山峰争相展示晨光下的美景,后山湖面如丝纹般平静。
桃花杏花盛开,近处远林交织如锦绣。
池塘里的鱼儿在浅水里欢快游动,山鸟不知疲倦地鸣叫。
沉浸在诗的世界中忘了路程远近,喜鹊围绕车旁。
闲适的生活胜过常有摩擦,慢行寻找幽静之处可停留。
转而投宿清净的屋宇,与老僧闲聊过往。
抚摸尘封的墙壁,诗篇记录着岁月变迁。
一顿简单的饭菜我已满足,袖手旁观千杯酒也不觉粗陋。
披星戴月不忘职责,挽留之情深重。
出身不同但志趣相投,实属难得的相遇。
我从武城归来,放低身份,尊重师道,被众山推崇。
注释
舆台:车夫。略:稍微。
冰在袖:感觉像冰。
大胜:胜过。
气候:气氛。
宿云:积云。
羲轮:太阳。
卧石:躺卧的石头。
荦确:粗糙。
麦畦:麦田。
碧溜:清澈的溪流。
妖桃艳杏:艳丽的桃花和杏花。
趺萼:盛开。
池鱼:池塘中的鱼。
幽茂:幽深茂密。
搜诗:沉浸于诗。
啅鹊:喜鹊鸣叫。
闲身:闲暇之身。
龃龉:摩擦。
净宇:清净的屋宇。
老禅:老僧。
诗刻:刻在墙壁上的诗。
岁华:岁月。
一饭:一顿饭。
渠:他。
摩抚:抚摸。
防务废:忘记职责。
挽袂:挽起衣袖。
惭意厚:深感愧疚。
殊科:不同出身。
邂逅:偶然相遇。
武城:地名。
道价:地位。
鉴赏
这首诗描绘了诗人陈造在寒冬时节归家的情景,通过细腻的笔触展现了沿途的景色变化和主人的热情款待。诗中"舆台却略车不前"写出了车行缓慢,但主人公心情愉快,因为回家的感觉胜过出门。"寒风皴肌冰在袖"则突显了天气之冷,但诗人并未因此减损欣赏风景的乐趣。
"景物顿回春气候"暗示了春天的气息正在悄然来临,"宿云坏裂无几留"预示着晴朗的到来。接下来,诗人描绘了石径湿润、柳阴环绕、麦田青翠、桃花杏花盛开的田园风光,以及池鱼欢游、山鸟鸣叫的生机盎然景象。
在这样的环境中,诗人"搜诗忽忘路远迩",沉浸在自然与诗意之中,主人的热情款待也让他感到宾至如归,"闲身胜践多龃龉"表达了他对这种宁静生活的向往。最后,诗人表示感激主人的款待,认为即使简朴的饮食也能满足,而主人的深情厚谊更让他感动。
整首诗以赠诗的形式,表达了诗人对妙胜主人的赞美和对归隐生活的向往,同时也流露出对人情世故的感慨,体现了宋诗的淡泊与深沉。