遥怜城中二三友,风流惯醉玉钗斜
出处:《八月十四日夜刀坑口对月奉寄王子难子闻适用》
宋 · 黄庭坚
去年对月庐陵郡,醉留歌舞蹋金沙。
今年今夕千峰下,新磨古鉴动菱花。
寒藤老木被光景,深山大泽皆龙蛇。
西风为我奏万籁,落叶起舞惊栖鸦。
遥怜城中二三友,风流惯醉玉钗斜。
今夕传杯定何处,应无二十四琵琶。
今年今夕千峰下,新磨古鉴动菱花。
寒藤老木被光景,深山大泽皆龙蛇。
西风为我奏万籁,落叶起舞惊栖鸦。
遥怜城中二三友,风流惯醉玉钗斜。
今夕传杯定何处,应无二十四琵琶。
拼音版原文
注释
去年:指过去的一年。庐陵郡:古代地名,今江西吉安一带。
醉留:喝醉后停留。
金沙:比喻月光或沙滩上的金色光芒。
新磨:新近打磨。
古鉴:古老的镜子。
菱花:形容月光或镜子中的波纹像菱花。
寒藤老木:寒冷季节里的老藤和树木。
光景:景象。
皆龙蛇:形容深山大泽中的神秘气氛。
西风:秋风。
万籁:各种声音。
遥怜:远远地怀念。
玉钗斜:形容女子饮酒时的仪态。
传杯:传递酒杯共饮。
二十四琵琶:泛指众多乐器,此处可能暗示宴会的热闹。
翻译
去年在庐陵郡赏月,沉醉中留下歌舞在金沙滩。今年此刻身处千峰之下,新磨的古镜中映照出菱花般的光影。
寒冷的藤蔓和老树沐浴着月光,深山大湖中仿佛藏着龙蛇般神秘。
秋风为我演奏大自然的乐章,落叶飘舞惊飞了栖息的乌鸦。
远方的朋友啊,你们在城里想必也正陶醉于酒宴,玉钗斜插,风流倜傥。
今晚举杯畅饮会在何处?想来不会再有那二十四弦琵琶的悠扬声响起。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《八月十四日夜刀坑口对月奉寄王子难子闻适用》,通过对去年和今年中秋月夜的对比,表达了诗人对时光流转和友人生活的想象与怀念。首句“去年对月庐陵郡”回忆了去年在庐陵郡赏月的情景,接着写到“醉留歌舞蹋金沙”,描绘了热闹欢腾的聚会场面。
今年中秋,“今年今夕千峰下,新磨古鉴动菱花”,诗人身处千峰之下,月光如镜,照见了岁月的痕迹。接下来,“寒藤老木被光景,深山大泽皆龙蛇”运用比喻,将月光下的自然景象描绘得生动而神秘,暗示着时光的流转和生命的活力。
“西风为我奏万籁,落叶起舞惊栖鸦”进一步渲染了秋夜的寂静与壮美,西风吹过,万物共鸣,落叶飘落,连栖息的乌鸦也被惊动。诗人遥想城中的朋友,“遥怜城中二三友,风流惯醉玉钗斜”,想象他们在月夜中的潇洒生活,不禁生出几分羡慕。
最后两句“今夕传杯定何处,应无二十四琵琶”以疑问收束,表达了诗人对友人聚会的猜测,猜测他们是否还像去年一样,有音乐相伴,但又似乎少了往日的热闹。整首诗情感丰富,既有对过去的回忆,又有对当前的感慨,以及对远方友人的思念,展现了诗人深厚的友情和对生活的细腻感受。