阴铿
宋 · 徐钧
小人怀惠乃真情,酒炙能令死得生。
倘使行觞不知味,向来修怨有羊羹。
倘使行觞不知味,向来修怨有羊羹。
拼音版原文
注释
小人:指地位低微或品行不端的人。怀惠:怀着恩惠之心。
乃:就是。
真情:真实的感情。
酒炙:烤肉和美酒。
能:能够。
令:使。
死得生:使死亡之人仿佛重生。
倘使:如果。
行觞:饮酒行令,宴会上的一种游戏。
不知味:品尝不出味道。
向来:一直以来。
修怨:积累怨恨。
有羊羹:用羊羹作为补偿或和解。
翻译
小人心怀恩惠是真心实意美酒佳肴能使亡者复生
鉴赏
这首诗以小人的角度出发,表达了他们对于恩惠的深深感激之情。"小人怀惠乃真情",揭示了在卑微者心中,哪怕是一点小小的恩惠也会被视作深情厚意。"酒炙能令死得生",运用夸张手法,强调了酒食之恩在困境中的巨大影响力,仿佛连死亡都能因此而逆转。
然而,诗中也暗示了如果这种感恩之心被滥用,可能会导致负面结果。"倘使行觞不知味",意味着如果对恩惠的期待过高,以至于忽略了实际的品味和价值,那么原本的善意可能就会变得空洞。"向来修怨有羊羹",则进一步指出,这样的行为可能会引发他人的不满,甚至招致怨恨,即使最初可能是出于好心提供的羊羹(象征微薄的恩惠)。
总的来说,这首诗通过对比和转折,揭示了人性中感恩与过度索取的微妙关系,具有一定的哲理深度。