有情著物指死争,谁能有形而无情
出处:《题安石榴双叶》
宋 · 黄庭坚
红榴双叶元自双,谁能一朝使渠只。
如何陈张刎颈交,借兵相亡不馀力。
有情著物指死争,谁能有形而无情。
如何陈张刎颈交,借兵相亡不馀力。
有情著物指死争,谁能有形而无情。
拼音版原文
注释
红榴:红色的石榴,古代常用来象征爱情或吉祥。渠:代词,这里指代前文的‘红榴双叶’中的一个。
陈张刎颈交:陈平和张良,历史上著名的汉初功臣,以深厚的友谊著称。
借兵相亡:借兵帮助别人,甚至不惜牺牲自己的利益。
翻译
红榴的双叶本就成双,谁能叫它们在一朝独处。怎比得过陈平和张良的生死之交,他们借兵助刘邦,竭尽全力。
情感附着于事物,哪怕面临死亡也要争取,谁能对事物有形却无情感呢。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《题安石榴双叶》。诗中,诗人以石榴的双叶为引子,感叹世间人事无常。他指出,红榴的双叶本就成对,但谁能保证它们不会在某一天分离?接着,他拿陈胜、吴广与项羽、刘邦的刎颈之交为例,暗示即使是生死之交,也可能因为形势变化而分道扬镳,不再全力支持对方。诗人进一步强调,情感虽然能赋予事物生命力,但终归无法抵挡无情的命运变迁。
诗中的“谁能一朝使渠只”表达了对世间变故的无奈,“如何陈张刎颈交,借兵相亡不馀力”则寓言了友谊和信任的脆弱性。最后两句“有情著物指死争,谁能有形而无情”揭示了诗人对于生命无常和无情命运的深刻感慨,认为即使是有生命的物体也无法抗拒无情的自然法则。
整体来看,这首诗以石榴双叶为载体,寓言人生际遇,展现了黄庭坚深沉的人生哲思。