悠悠世路自浮沈,岂问仁贤待物心
出处:《道州奉寄襄阳裴相公》
唐 · 吕温
悠悠世路自浮沈,岂问仁贤待物心。
最忆过时留宴处,艳歌催酒后亭深。
最忆过时留宴处,艳歌催酒后亭深。
拼音版原文
注释
悠悠:形容时间长久或空间广大。世路:世间道路,指人生历程。
自浮沈:自己随波逐流。
岂:哪里,反问语气。
仁贤:仁爱贤明的人。
待物心:对待他人的态度。
最忆:最怀念。
过时:过去的,昔日的。
留宴处:聚会饮酒的地方。
艳歌:优美的歌曲。
催酒:劝酒,助兴。
后亭:后面的亭子,通常用于宴饮。
翻译
在这漫长的人生道路上,人们随波逐流,哪里还会去关心他人是否仁德贤良呢。我最怀念的是那些过去欢聚畅饮的时光,那时在美丽的歌声和美酒的催促下,我们常常深入到后亭之中。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对逝去时光的怀念之情。"悠悠世路自浮沈",表达了时间流转、事物更迭的无常感,"岂问仁贤待物心"则是说在这样的世道中,不必过分关注他人的善恶与对待物事的态度。诗人更关注个人情感体验,如"最忆过时留宴处",表达了对过去聚会时光的深刻记忆,而"艳歌催酒后亭深"则描绘了一场在幽静花园中举行的宴席,美妙的歌声与不断斟酒的情景,让人感受到一种超脱世俗的愉悦。
诗中的意象丰富,通过对过往欢聚的回忆,传达出一种淡泊名利、享受当下的生活态度。同时,也反映了古代文人对于自然美景与人际交往情感的敏锐捕捉和深厚情感。